الدكتوراه في الترجمة الآلية للباحثة نسرين الذبحاني من جامعة بابا صاحب الهندية
قبل 4 شهر, 1 يوم
2017-04-21م الساعة 11:42

التغيير – صنعاء:

منح قسم اللغة الانجليزية من جامعة بابا صاحب- أورانج اباد- ولاية مهارشترا - الهند درجة الدكتوراه للباحثة اليمنية  نسرين عبدالله علي أحمد الذبحاني  عن رسالتها الموسومة بعنوان "مشاكل الترجمة الآلية" (من الانجليزية الى العربية) أنموذجاً.

وقد هدفت الدراسة الى التعرف على مشاكل الترجمة الآلية التي يواجهها مستخدموها وإلى أي مدى يمكن الاعتماد على مخرجاتها؟ وهل يمكن اعتبارها منافساً للمترجم البشري؟. وتوصلت الدراسة الى أن الترجمة الآلية لا تزال تعاني من مشاكل لغوية على المستويين التركيبي والدلالي وأن مخرجاتها لا يمكن الاعتماد عليها على نحو كامل بل تحتاج إلى تعديل وتنقيح الانسان وبذلك فإنها ليست منافساً للإنسان على الأقل في الوقت الحالي.

وقد تكونت لجنة المناقشة من رئيسة قسم اللغة الانجليزية بروفيسور جيتا باتل (رئيساً)، والبروفيسور شيخ صمد العميد السابق لكلية فيزانتروا نايك (مشرفاً)، والبروفيسور سودهير نيكام من كلية بي إن إن – مومباي (ممتحناً خارجياً). وقد اشادت اللجنة بطريقة العرض والمناقشة للباحثة واشادت بالمحتوى العلمي للرسالة واعتبرتها  اضافة علمية جديدة وهامة الى مجال الترجمة.

حضر المناقشة عدد من اساتذة القسم والباحثين في المجال، بالإضافة الى عدد من الطلاب والباحثين اليمنيين والهنود، الذين قدموا التهاني والتبريكات للباحثة فور اعلان النتيجة وسط فرحة عارمة. (معين الشميري – الهند)   

...

لمتابعة قناة التغيير نت على تيلجيرام

https://telegram.me/altagheernet